Перевод "Eric Eric" на русский
Произношение Eric Eric (эрик эрик) :
ˈɛɹɪk ˈɛɹɪk
эрик эрик транскрипция – 30 результатов перевода
-All right.
All right, go fold your balloon animals, Eric. Eric.
Excuse me. You must be George.
Словно я Нейл Армстронг.
Я повернулся глотнуть колы, a ты выпрыгнул первым!
Никто никогда не назыал меня потрясающей.
Скопировать
- Shut up. - Okay.
Eric. Eric.
Yes, Donna's journal?
Да ну тебя.
Эрик.
Да, дневник Донны?
Скопировать
- You know, I would've taken you on a hayride...
- Eric, Eric.
The important thing is that you're having a great time, and I'm having a great time.
- Знаешь, я бы тоже пригласил тебя кататься...
- Эрик, Эрик.
Важно то, что я отлично провожу время, и ты отлично его проводишь.
Скопировать
Pleased to meet you.
Eric - Eric... Just Eric or maybe Sir Eric?
Eric Champion.
рад познакомиться с..
- Эрик - с Эриком... может быть Сэром Эриком?
Я Эрик Пинкстерблом.
Скопировать
And who might I write down?
Eric, Eric Champion
- Champion, That sounds so familiar.
На чьё имя, позвольте спросить?
Эрик Пинкстерблом.
- Пинкстерблом... что-то знакомое.
Скопировать
Yes, I'm Eric Champion.
Eric, Eric, Eric, Eric Champion that sounds familiar.
Are you staying for long?
Я Эрик Пинкстерблом.
Эрик Эрик Эрик Пинкстерблом... где-то я уже слышала.
Вы надолго здесь?
Скопировать
I don't wanna be bouncing around and get tangled up in that.
Eric. Eric.
Honey, there's someone here to see you.
Я не хочу запутаться в ней прыгая на батуте.
Эрик, Эрик.
Милый, там кое-кто к тебе пришел.
Скопировать
I assumed that question had been settled.
But when he was at college, there was Eric. Eric!
Mrs. Lechabre's son!
Я полагал, что никаких проблем нет.
Но когда он учился в колледже, там был Эрик.
Эрик! Сын мадам Лешабр!
Скопировать
April,April!
Eric,Eric,there's another fire.
We'll get to it as soon as we can.
Эйприл, Эйприл!
Эрик, Эрик, там ещё один пожар.
Разберёмся, как только сможем.
Скопировать
Sweet.
Eric. Eric.
Eric, what's going on?
Шикарна!
Эрик, эй, Эрик!
Что за дела?
Скопировать
Eric! Seriously, it's not funny. Stop it!
Eric! Eric! I'm coming, I'm coming.
Eric! Eric!
Эрик, это не смешно!
Эрик, хватит!
Эрик!
Скопировать
Eric! Eric! I'm coming, I'm coming.
Eric! Eric!
You've scared the hell out of me!
Эрик, хватит!
Эрик!
- Уберите руки! - Почему?
Скопировать
Oh my God.
Uh, eh, Eric! Eric!
Butters! We have to get out of here! W hat?
Господи Боже мой!
Эрик!
- Баттерс, нам надо уходить отсюда!
Скопировать
Well, this is my Uncle Eric, Raquel.
Raquel, Eric, Eric, Raquel.
My pleasure.
Ракель, это мой дядя Эрик.
Ракель, Эрик. Эрик, Ракель.
Мое почтение.
Скопировать
Terry had one, but it sank.
Eric, Eric, well, he doesn't do yachts, he does huge cruise liners.
Got four of them up in a bloody creek, a sort of creek, it's just a place outside his house where you can keep boats, you know.
У Терри была одна, но она утонула.
Эрик, Эрик, ну, в общем, он не занимается яхтами, он занимается огромными круизными лайнерами.
Четыре из них у него в чертовой бухте, как бы бухте, это просто место возле его дома, типа где можно держать лодки.
Скопировать
- Now she keeps calling him.
- (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Eric, Eric."
- It wasn't my fault, though.
- Теперь она держит вызова матки.
- (В высокий голос) "Эрик, Эрик".
- Это была не моя вина, хотя.
Скопировать
So, I got these from my Dad's gun storage.
- Eric, Eric, Eric!
/ Come on, whoa!
Я достал это из папиного сейфа.
Эрик, Эрик, Эрик! Так спокойно!
Спокойно!
Скопировать
Thank you for that, man.
Eric, Eric, Eric.
Hey man, what's up?
Я не люблю строить планы.
- Спасибо, чувак. - Да не за что.
Эй, Эрик. Здорово братан
Скопировать
She shouldn't even be here right now.
Eric, Eric, it's fine.
I-I want to help.
Ей сейчас совершенно нечего здесь делать.
Эрик, Эрик, перестань.
Я хочу помочь.
Скопировать
Blaylock. Eric Blaylock.
Eric, Eric, Eric.
Eric Blaylock.
Блэйлок.
Эрик, Эрик, Эрик.
Эрик Блэйлок.
Скопировать
I just wonder how you think that little hat, that top hat would actually work with your silhouette and your gorgeous ears, and how--if you would feel comfortable with that, or if it would accentuate it in the wrong way.
Eric--eric, can you come here?
Yes, Piggy?
Мне кажется, эта маленькая шляпка Подошла бы к твоему силуэту И прекрасным ушам, не создавая
Эрик, иди-ка сюда.
Что, Пигги?
Скопировать
No, of course not.
Eric? Eric?
I was just wondering if you'd paid these bills.
Разумеется нет.
Эрик?
Просто хотела поинтересоваться, оплатил ли ты эти счета.
Скопировать
Patti.
Eric. Eric.
I hope you're not planning to throw yourself in there.
Пэтти.
Эрик.
Надеюсь, вы не собираетесь отсюда сброситься.
Скопировать
How did you hook up with Rafi Quintana?
Well, Rafi paid Eric, Eric paid me, so I followed Rafi to the bait and tackle shop.
So you went to Lowry, Lowry didn't go to you.
Как ты познакомился с Рафи Квинтаной?
Ну, Рафи платил Эрику, а Эрик - мне, так что я проследил за Рафи до рыболовного магазина.
Так это ты вышел на Лоури, а не он на тебя.
Скопировать
You fixed her last shot. Man, how do you know about Tina, huh?
Eric, Eric, listen.
I don't know.
-ты готовил её последнюю дозу -откуда ты знаешь о Тине?
-откуда она знает?
-не знаю
Скопировать
He didn't...
Eric? Eric!
I'm losing his pulse.
Он не ... Эрик?
Эрик!
У него пропадает пульс.
Скопировать
All right, good.
All right, Eric, Eric.
You ready?
Так, хорошо.
Эрик, Эрик.
Вы готовы?
Скопировать
Suit yourself.
Eric, Eric.
Check this out.
Как хочешь.
Эрик, Эрик.
Смотри.
Скопировать
His pink unitard.
Eric? Eric?
Hey, listen... I need you to tear this place apart, find out how our perp got in and out without tripping the alarms.
Розовый юнитард.
Эрик?
Слушай... разбери тут всё по камушку, выясни, как преступник пробрался, не включив сигнализацию.
Скопировать
Sir, you need to move back.
Eric... Eric, I'm so sorry.
Eric?
Отойдите назад.
Эрик, мне очень жаль.
Эрик?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Eric Eric (эрик эрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eric Eric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрик эрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
